Uma coisa que faz parte da realidade brasileira é a vontade de ser americano. Por isso qualquer coisa que surge nos Estados Unidos, logo vira moda no Brasil, muitas palavras existentes em português são simplesmente ignoradas para que a pessoa possa falar ela em inglês. Em geral o Brasil é um país bastante americanizado e é comum ver em todas as partes coisas forçadamente em inglês.
Notei que o jogo brasileiro Fallen Heaven, aquele que postei o vídeo na matéria sobre a decadência dos jogos de terror, sofreu críticas pesadas de muitas pessoas por ser um jogo brasileiro e ter nome em inglês. Vi muitas pessoas falarem coisas como "Brasileiros tem vergonha de dizer que falam português" ou então "Que ridículo, qual o problema de colocar nossa língua?". Eu entendo plenamente a frustração que muitos tem ao ver isso, eu mesmo no primeiro jogo brasileiro que vi me incomodei com o título em inglês, afinal eu acharia muito legal se o nome mostrasse que é algo do nosso país, pois até alguns jogos americanos antigamente tinham nome em português como a Ilha dos Macacos. Então mandei um e-mail para a empresa parabenizando e dizendo que só não gostei do título.
No entanto na mesma época eu recebi um e-mail de resposta e passei a entender o motivo do jogo ter o nome em inglês. Já imaginaram se Resident Evil se chamasse バイオハザード? E se Alone in the Dark se chamasse Seul dans l'obscurité? E se Priston Tale se chamasse 프리스톤 테일? Vocês acham que esses seriam nomes atraentes para o publico em geral tendo nomes com os idiomas dos países de origem?
Então no caso de jogos não é puramente por ser americanizado, mas sim a questão comercial, então os nomes em inglês não são apenas para atrair americanos, mas sim para ficar mais atraente para qualquer gringo. Ou seja, o nome "Paraíso caído" em nosso português para outros países é tão estranho quanto em outras língua qualquer, principalmente sendo duas palavras com acento, e como sabemos o idioma inglês não tem acento, o que torna as duas mais estranhas ainda.
Há também a questão da recepção, um nome em inglês consegue camuflar um jogo entre vários outros e a pessoa olha pra ele inicialmente sem preconceitos. O Brasil não é exatamente um país símbolo quanto a desenvolvimento de jogos, e a maioria das pessoas nem ao menos sabem de onde são os países de origem de muitos jogos, mesmo porque grande parte deles vem de um jeito tão americano que nem parece ser de outro país, Silent Hill e Resident Evil que o digam, os jogos simplesmente não parecem ser japoneses. Então se um jogo vem com a marca "Foi feito no Afeganistão, no Brasil, na Bolivia" já vai retirar ele do grupo de jogos com nome em inglês e colocar ele no grupo de jogos estranhos que provavelmente nasceram pra morrer.
O negócio é que jogos brasileiros não são feitos pra brasileiros, são feitos a partir de sonhos de desenvolvedores nacionais que querem crescer, serem reconhecidos e viver de algo que gostam de fazer. Portanto colocar um jogo de forma mais atraente para o publico geral e não somente para o brasileiro, aumenta muito a possibilidade de venda. Os caras querem antes de tudo vender pra poder fazer outro jogo e não agradar um publico menor e nunca mais desenvolver nada.
Agora uma coisa que realmente eu acho desagradável é não ter a opção de linguagem para português, principalmente se o jogo tiver outras opções de linguagem como espanhol e francês. Aí sim eu acho que merece ser crucificado mesmo è_é!!! Mas em geral eu compreendo os nomes, não é só o Brasil que faz isso, mas sim qualquer país.
Twittem aí para seus amigos pessoal =D Tweet